-
1 någon (nån)
pronomen1. nogen, enTyst, det kommer någon!
Tys, der kommer nogen!
Sätt på potatisen någon!
Ka' en af jer ikke sætte kartoflerne over!
2. adjektivisk brug: lidt, en smule, nogle få m.m.H. er nogle få centimeter mindre end mig
Kun en gang, eller nogle gange
Kun lidt, til en vis grad
Det er ikke meget, men det er i hvert fald noget
-
2 någon (nån)
pronomen1. nogen, enTyst, det kommer någon!
Tys, der kommer nogen!Sättpåpotatisen någon!
Ka´ en af jer ikke sætte kartoflerne over!2. adjektivisk brug: lidt, en smule, nogle få m.m.H. er nogle få centimeter mindre end migSærlige udtryk:Kun en gang, eller nogle gangeKun lidt, til en vis gradDet er ikke meget, men det er i hvert fald noget -
3 räcka
I verbum1. række, være tilstrækkelig lang, nåSnälla, rara, försök att tänka längre än din näsa räcker!
Kære, søde, prøv nu at se ud over din egen næse! Vær lidt fremsynet!
U. tror ikke, at der er nok mad til så mange gæster
Tack, det räcker!
Tak, det rækker, tak, ikke mere! (om fx mad)
Räck mig manuset är du snäll! (Räck över manuset är du snäll!)
Vil du ikke lige række mig manuskriptet!
När fröken frågar, är det alltid Gunilla som först räcker upp handen
Når lærerinden spørger, er det altid G., der rækker hånden op først
Dra så långt vägen räcker!
Gå ad Pommern til!, Gå ad hækkenfeldt til!
Det räcker!
Hold op!; Hold mund!
Det räcker med något: Nu räcker det med bra idéer!
II substantivDer er ikke brug for mere af noget: Nu ikke flere gode idéer!
1. række -
4 räcka
I verbum1. række, være tilstrækkelig lang, nå (ofte med 'ner, upp')Snälla, rara, försök att tänka längre än din näsa räcker!
Kære, søde, prøv nu at se ud over din egen næse! Vær lidt fremsynet!U. tror ikke, at der er nok mad til så mange gæsterTack, det räcker!
Tak, det rækker, tak, ikke mere! (om fx mad)Räck mig manuset är du snäll! (Räck över manuset är du snäll!)
Vil du ikke lige række mig manuskriptet!När fröken frågar, är det alltid Gunilla som först räcker upp handen
Når lærerinden spørger, er det altid G., der rækker hånden op førstSærlige udtryk:Dra så långt vägen räcker!
Gå ad Pommern til!, Gå ad hekkenfeldt til!Det räcker!
Hold op!; Hold mund!Det räcker med något: Nu räcker det med bra idéer!
Der er ikke brug for mere af noget: Nu ikke flere gode idéer!II substantiv1. række -
5 finnas
uregelmæssigt verbum1. eksistere, findes, forekommeFinns det människor på Mars?
Eksisterer der mennesker på M.?
Der har altid forekommet ulv i S.
Om det funnes (skulle finnas) något jag kunde göra för dessa stackars barn, skulle jag göra det!
Hvis der fandtes noget jeg kunne gøre for disse stakkels børn, ville jeg gøre det!
-
6 finnas
uregelmæssigt verbum1. eksistere, findes, forekommeFinns det människor på Mars?
Eksisterer der mennesker på M.?Der har altid forekommet ulv i S.2. være til, leveMannen led av en svår depression, frun fanns inte mer
Manden led af en svær depression, konen var død, hun levede ikke mereOm det funnes (skulle finnas) något jag kunde göra för dessa stackars barn, skulle jag göra det!
Hvis der fandtes noget jeg kunne gøre for disse stakkels børn, ville jeg gøre det! -
7 bråka
I verbum1. bearbejde, bryde, knuse (fx hør, hamp), omforme (fx ler)II substantiv1. redskab der bruges når man arbjder med hør m.m. (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)III verbum1. gøre vrøvl, være vanskelig/støjendeVad bråkar du om?
Hva' gør du vrøvl over?2. være uenige, skændes -
8 los
los! kör!, sätt i gång!;nichts wie los! nu sticker vi!;was ist los? vad är det?, vad står på?;es ist mit ihm nichts los det är inte mycket bevänt med honom;da ist immer was los där är det alltid något på gång; -
9 hjärtängslig
adjektivKerstin är den hjärtängsliga mamman som alltid tror att det ska hända något med barnen
K. er den meget ængstelige mor, der altid tror, at der vil ske noget med børnene -
10 immerhin
immerhin åtminstone; i alla fall; trots allt, ändå;na, immerhin! det är ju alltid något! -
11 lott
I substantiv1. lodseddelPröva lyckan och köp en lott!
Prøv lykken og køb en lodseddel!2. lod, skæbne3. andelMin bror har arvet familiens gård (slægtsgården) og har altid været tilfreds med sin skæbne4. lod, meget lille stykke jordVi har et lille stykke jord, hvor vi dyrker gulerødder og kartoflerSammensatte udtryk:nitlott; skraplott; vinstlott
nitte; skrabelod; vinderlodSærlige udtryk:Dra lott om något, låta lotten avgöra något (t.ex. om vem som ska börja)
Loddet falder på én, nogen er nødt til at gøre detII ubøjeligt substantiv1. se eks.L. har altid kjoler der knyttes sådan at en kant går hen over en anden (jf. slå-om-nederdel!) -
12 tid
substantiv1. tid, tidsrumTid är pengar, brukar man säga!
Tid er penge, plejer man at sige!
3. del af tid4. mængde tid5. tidligere tid, tid der har væretTrække tiden ud, trække i langdrag
Forlade denne verden, dø
Holde tiden, ikke komme for sent, ikke være klar til tiden
Se tiden an, vente og se hvordan tingene udvikler sig
Ta sig tid; Ta god tid på sig
Tage sig tid til at gøre noget, selvom man har meget andet at lave; Tage sig god tid, gøre tingene langsomt
Være forud for sin tid, starte med noget før alle andre
Det är (var) på tiden!
Det er (var) på tide, endelig!
Moderne, tilpasset tidens krav
Med tiden, så småningom
Med tiden, efterhånden, lidt efter lidt
Nu, for tiden
I mellemtiden, samtidigt
Över tiden, över tid
-
13 tid
substantiv1. tid, tidsrumTid är pengar, brukar man säga!
Tid er penge, plejer man at sige!3. del af tid4. mængde tid5. tidligere tid, tid der har væretSærlige udtryk:Trække tiden ud, trække i langdragForlade denne verden, døHolde tiden, ikke komme for sent, ikke være klar til tidenSe tiden an, vente og se hvordan tingene udvikler sigTa sig tid; Ta god tid på sig
Tage sig tid til at gøre noget, selvom man har meget andet at lave; Tage sig god tid, gøre tingene langsomtVære forud for sin tid, starte med noget før alle andreDet är (var) på tiden!
Det er (var) på tide, endelig!Moderne, tilpasset tidens kravMed tiden, så småningom
Med tiden, efterhånden, lidt efter lidtNu, for tidenI mellemtiden, samtidigtÖver tiden, över tid
Fint!, Udmærket! m.m. -
14 störa
verbum1. forstyrre, genereFår (kan) vi störa er ett slag?
Må vi forstyrre jer et øjeblik?
Gör det nåt (något)? - Nej, inte så det stör!
Gør det noget? - Nej, ikke ret meget!
3. forhindre, få til at afvige fra det normaleStöra sig på någon/något
Blive irriteret på nogen/noget
-
15 lott
substantiv1. lod, lodseddelPröva lyckan och köp en lott!
Prøv lykken og køb en lodseddel!
2. lod, skæbneMin bror har arvet familiens gård (slægtsgården) og har altid været tilfreds med sin skæbne
3. andel4. lod, meget lille stykke jordVi har et lille stykke jord, hvor vi dyrker gulerødder og kartofler
nitlott; skraplott; vinstlott
nitte; skrabelod; vinderlod
Dra lott om något, låta lotten avgöra något (t.ex. om vem som ska börja)
Loddet falder på én, nogen er nødt til at gøre det
-
16 bära
uregelmæssigt verbum1. bære, holde i noget2. bære, have med (fx i lommen)E. bærer altid kniv (har en kniv i bæltet/i lommen)Hun bar på en tung koffert, havde en tung taske med3. bære, have på (om fx tøj, smykker)4. holde5. bære, føre (et sted hen)Det går rigtig skidt for hele familien, det går ned ad bakke med demSkulle du själv kunna bära någon annans barn i nio månader och sedan sälja det?
Ville du selv kunne bære en andens barn i ni måneder og siden sælge det?Særlige udtryk:Bære et navn, hedde nogetBære frugt, lykkes, blive realiseretGå ad helvede, noget ender frygtelig galtBære sit kors, tålmodigt finde sig i prøvelser m.m.Det traf sig så uheldigt, at regnen begyndte at styrte nedVart bär det hän?
Hvor er du/I på vej hen?; Hvad er der ved at ske?; Hvordan mon det her vil ende? -
17 bära
uregelmæssigt verbum1. bære, holde i noget2. bære, have med (fx i lommen)E. bærer altid kniv (har en kniv i bæltet/i lommen)
Hun bar på en tung koffert, havde en tung taske med
3. bære, have på (om fx tøj, smykker)4. holde5. bære, føre (et sted hen)Det går rigtig skidt for hele familien, det går ned ad bakke med dem
Bære et navn, hedde noget
Bære frugt, lykkes, blive realiseret
Det traf sig så uheldigt, at regnen begyndte at styrte ned
Vart bär det hän?
Hvor er du/I på vej hen?; Hvad er der ved at ske?; Hvordan mon det her vil ende?
-
18 leva
verbum1. leve, være i liveT. levede yderligere i to år efter sin hjerteinfarkt
2. leve et godt liv, nyde livetSvennis W. har tjänat mycket pengar, nu lever han livet i Sydfrankrike
S. W. har tjent mange penge, nu forlyster han sig i Sydfrankrig
3. være fuld af liv/bevægelse/kraft5. leve et bestemt sted, bo6. leve, ikke blive glemtKommer Strindbergs dramer alltid att leva? Många stora svenska författare är ju nu bortglömda
Vil S's dramaer leve videre? Mange store svenske forfattere er jo nu glemte (August S. 1849-1912)
Lave ballade, holde et farligt hus
Den der lever får se, man må se hvordan det går
Hur lever livet med dig?
Hvordan går det?
-
19 nära
I verbum1. nære, ernære, føde2. nære, haveII ubøjeligt adjektiv1. nær, nær ved2. nær (om personer, der står hinanden nær)kroppsnära; kustnära; vardagsnära
kropsnær (tætsiddende); kystnær; hverdagsnær
Det var lige ved, på et hængende hår
III adverbiumI en nära framtid, inom den närmsta framtiden
1. nær/tæt ved, ikke langt væk2. næsten -
20 leva
verbum1. leve, være i liveT. levede yderligere i to år efter sin hjerteinfarkt2. leve et godt liv, nyde livetSvennis W. har tjänat mycket pengar, nu lever han livet i Sydfrankrike
S. W. har tjent mange penge, nu forlyster han sig i Sydfrankrig3. være fuld af liv/bevægelse/kraft5. leve et bestemt sted, bo6. leve, ikke blive glemtKommer Strindbergs dramer alltid att leva? Många stora svenska författare är ju nu bortglömda
Vil S's dramaer leve videre? Mange store svenske forfattere er jo nu glemte (August S. 1849-1912)Særlige udtryk:Lave ballade, holde et farligt husLeve på en stor fod, leve dyrtDen der lever får se, man må se hvordan det gårHur lever livet med dig?
Hvordan går det?
См. также в других словарях:
Neue (das) — 1. Auffs new frewet man sich jmmerdar, da doch das alt offt besser war. Lat.: Omne nouum charum, uilescit quotidianum. (Loci comm., 144; Sutor, 414; Altdorf, 222; Binder II, 2373.) 2. Bai (wer) viel Nigges inbrenget, brenget viel ut. (Iserlohn.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lernen — 1. As (wenn) dü lernst, Chasergüt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Wortspiel mit Chaser = Schwein, und dem Zeitworte chasern = wiederholen. 2. Bat me lärt hiät, dat friet iäm kain Brot af. (Iserlohn.) – Woeste, 72, 184. 3. Bei was man ist, das lernt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schwedische Grammatik — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch S … Deutsch Wikipedia
Schwedische Sprache — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch … Deutsch Wikipedia
Svenska — Schwedisch (svenska) Gesprochen in Schweden und Finnland Sprecher 10 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Ostskandinavisch S … Deutsch Wikipedia
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Die wunderbare Reise des Däumlings Nils Holgersson mit den Wildgänsen — Statue von Nils Holgersson in Karlskrona, ein Werk von Ralf Borselius Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst erschienen 1906/07. Der… … Deutsch Wikipedia
Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen — Statue von Nils Holgersson in Karlskrona, ein Werk von Ralf Borselius Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst erschienen 1906/1907.… … Deutsch Wikipedia
Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige — Statue von Nils Holgersson in Karlskrona, ein Werk von Ralf Borselius Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst erschienen 1906/07. Der… … Deutsch Wikipedia
Nils Holgerssons wunderbare Reise mit den Wildgänsen — Statue von Nils Holgersson in Karlskrona, ein Werk von Ralf Borselius Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst erschienen 1906/07. Der… … Deutsch Wikipedia
Wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen — Statue von Nils Holgersson in Karlskrona, ein Werk von Ralf Borselius Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst erschienen 1906/07. Der… … Deutsch Wikipedia